Ευγενία Χανδρή: «Οι ρίζες μας μάς δίνουν υπόσταση»

Ευγενία Χανδρή: «Οι ρίζες μας μάς δίνουν υπόσταση»

Ευγενία Χανδρή: «Οι ρίζες μας μάς δίνουν υπόσταση»

Η Ευγενία Χανδρή, γόνος της γνωστής επιχειρηματικής οικογένειας της Ελλάδας, συνιδρύτρια της ελληνικής έκδοσης της Huffington Post και δημιουργός του ιστότοπού «A Magic Cabinet», μας μιλά για την εσωτερική γαλήνη που έχει βρει στην πατρίδα της και για ενέργεια του τόπου που δεν πρόκειται ποτέ, ό,τι κι αν συμβεί, να σβήσει.

Από την Νταϊάνα Αζά

Ήταν ένα από εκείνα τα «μαγικά ερμάρια», που η μόδα τους είχε σαρώσει την Ευρώπη τον 17ο και 18ο αιώνα. Που εκεί μέσα έβρισκες συλλογές από σπάνια αντικείμενα, είτε από τον φυσικό κόσμο, όπως όστρακα, αλλόκοτα φυτά και σπάνια ορυκτά ή χειροποίητα αντικείμενα που ικανοποιούσαν τις φιλοσοφικές, καλλιτεχνικές και επιστημονικές αναζητήσεις των συλλεκτών τους. Ένα τέτοιο «ντουλάπι των θαυμάτων» είχε και η μητέρα της, που το άνοιγε με το που έμπαινε το καλοκαίρι για να χαρίσει μικρά δώρα σε όλους. Κι αμέσως, το δωμάτιο κατέκλυζαν μυρωδιές από τη θαλασσινή αλμύρα, αιθέρια έλαια και σαπούνια σμιλεμένα με τρόπο ώστε να μοιάζουν με φρούτα. Αυτό το ντουλάπι και οι αναμνήσεις της παιδικής της ηλικίας λειτούργησαν ως πηγή έμπνευσης της Ευγενίας Χανδρή όταν αποφάσισε να φτιάξει ένα e-shop, στο οποίο θα φιλοξενούσε προϊόντα ποιοτικά, πολύτιμα και εκλεκτά από παραγωγούς και σχεδιαστές που θα ανακάλυπτε και θα επέλεγε η ίδια μέσα από τα ταξίδια της σε όλη την Ελλάδα. Γιατί παρόλο που μεγάλωσε ανάμεσα στους σημαντικότερους εφοπλιστές και επιχειρηματίες της χώρας, η αντιπρόεδρος των ξενοδοχείων Χανδρή, συγγραφέας και συνιδρύτρια της ελληνικής έκδοσης της Huffington Post, είχε πάντα ένα πνεύμα καλλιτεχνικό, ανήσυχο, που την κρατούσε συνεχώς σε εγρήγορση και καθόριζε κάθε φορά το επόμενο -και πάντα πιο δημιουργικό- της βήμα.

Ποια γεγονότα της ζωής σας σάς έχουν καθορίσει;
Το γεγονός ότι γεννήθηκα και μεγάλωσα στην Αγγλία μού έδωσε τη δυνατότητα να κατέχω άψογα την αγγλική γλώσσα, καθώς και μια αίσθηση της τάξης και μεθοδικής οργάνωσης. Εκεί σπούδασα λογοτεχνία. Η περίοδος που έζησα στη Νέα Υόρκη ήταν συναρπαστική και με εξέθεσε σε διαφορετικές κοινότητες ανθρώπων, προσφέροντάς μου επίσης την έντονη ενέργεια που διαθέτει αυτή η πόλη. Την αισθάνεσαι όπως τον παλμό της καρδιάς. Όταν μετακόμισα στην Ελλάδα, βίωσα την τεράστια επαφή με τη φύση και την αίσθηση εσωτερικής γαλήνης.

Ποιοι υπήρξαν οι πιο σημαντικοί σταθμοί;
Θα έλεγα ότι είναι ατάκτως ερριμμένοι στο χρόνο. Τα σχολικά χρόνια και τα φοιτητικά στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης, η δημοσίευση του βιβλίου μου «Το Σύνδρομο της Αφροδίτης» το 1983, που εκδόθηκε σε τέσσερις χώρες και η γέννηση των παιδιών μου που είναι τρίδυμα, το 1996.

Ποιοι άνθρωποι σας σημάδεψαν;
Οι γονείς μου πρώτα απ› όλα. Ο πατέρας μου μού μετέδωσε την αγάπη του για την Ελλάδα, καθώς και τις πολλές ιδέες που είχε για τον τουρισμό εδώ. Η μητέρα μου έμαθε ότι η χάρη είναι η πιο εμβαθύς αίσθηση. Η Αριάννα Χάφινγκτον υπήρξε σπουδαίο πρότυπο για μένα. Ένας θείος μου, επίσης, ο οποίος ήταν παραγωγός θεάτρου. Από εκείνον διδάχτηκα τη βαθιά αγάπη μου για το θέατρο.

Τι θυμάστε πιο έντονα από τον παππού σας και τη γιαγιά σας;
Ο παππούς μου από την πλευρά του πατέρα μου πέθανε πριν εγώ γεννηθώ. Η γιαγιά μου από την πλευρά του πατέρα μου είχε υπέροχη επιδερμίδα, στυλιζαρισμένη κουπ, ήταν άψογα ντυμένη και περπατούσε με δυσκολία, αφού φορούσε πολύ μικρά παπούτσια – κάτι που θεωρείτο η τελευταία λέξη της μόδας. Η γιαγιά μου από την πλευρά της μητέρας μου ήταν όμορφη με έναν πιο καλόψυχο τρόπο και ήταν περισσότερο αγαπητή και εκκεντρική. Ο παππούς μου από την πλευρά της μητέρας μου ήταν ένας βαθυστόχαστος και σοβαρός άντρας, μάλλον επιρρεπής στη μελαγχολία.

Οι γονείς σας, σας άφησαν ελεύθερη, να διαγράψετε τη δική σας επαγγελματική πορεία;
Ο πατέρας μου επέμενε από νωρίς ότι έπρεπε να παντρευτώ, αλλά ήμουν πολύ αντίθετη στην ιδέα αυτή, ενώ η μητέρα μου με ενθάρρυνε να γίνω σχεδιάστρια μόδας, κάτι που τη δεδομένη στιγμή ήθελα να κάνω. Εγώ, ενθαρρύνω τα παιδιά μου να πραγματοποιήσουν ό,τι ονειρεύονται.

Ποια ήταν η πρώτη σας επαφή με το γράψιμο;
Όταν τελείωνα το γυμνάσιο, υπήρχε ένα κορίτσι από την Ινδία στην τάξη μου. Με προσκάλεσε στο γάμο της σε μια απομακρυσμένη περιοχή του Κασμίρ. Παρακολούθησα τον γάμο και έγραψα ένα άρθρο σχετικά με τα περίτεχνα τελετουργικά και την εξωτική τοποθεσία. Δημοσιεύθηκε στην αγγλική Vogue. Ήταν ένα πολύ συναρπαστικό ντεμπούτο!

Είχατε πάντα στο πίσω μέρος του μυαλού σας πως οι εκδόσεις ήταν ο προορισμός σας;
Ναι, από τότε που άρχισα να γράφω στα δεκαεννιά μου.

Πότε γνωρίσατε την Arianna Huffington;
Το 1973 στο Λονδίνο. Καμιά μας δεν θυμάται πού και πώς συστηθήκαμε, αλλά είμαστε φίλες από τότε. Όταν έγραφε τη βιογραφία της Μαρία Κάλλας το 1976, χρειαζόταν να πραγματοποιηθεί κάποια έρευνα μέσω συνεντεύξεων με ανθρώπους υψηλού προφίλ που είχαν συνεργαστεί με την Κάλλας, και έτσι ζήτησα εθελοντικά να βοηθήσω.

Υπήρξε καθοριστική αυτή η σχέση για το μέλλον σας;
Η Αριάννα είναι η μέντοράς μου. Μου διδάσκει πράγματα ακόμη και σήμερα. Οι πιο σημαντικές αρχές της που ακολουθώ; Το να ακούς και να εμπιστεύεσαι την εσωτερική φωνή σου και να μη σε νοιάζει τι λένε οι άνθρωποι για σένα.

Πώς γεννήθηκε η ιδέα δημιουργίας του A Magic Cabinet;
Πρέπει να ήταν στις αρχές του 2017. Η σκέψη είχε καταγραφεί στο μυαλό μου εδώ και πολύ καιρό, παίρνοντας μορφή πρώτα σαν ένα στοιχείο της φαντασίας και έπειτα ως μια έννοια, προτού εξελιχθεί σε μια πλήρως κατασταλαγμένη ιδέα. Το απτό ντουλάπι που μου έδωσε η μητέρα μου αποτελεί την πραγματική πηγή έμπνευσης για αυτόν τον ιστότοπο. Το συγκεκριμένο έπιπλο είναι φιλοτεχνημένο με περίτεχνες απεικονίσεις μορφών από την αφρικανική ήπειρο.

Ποιες εικόνες βλέπατε κάθε φορά που η μητέρα σας το άνοιγε;
Εικόνες μικρών συστάδων από κοχύλια μέσα σε ένα πουγκί, το οποίο ανέδιδε ένα ελαφρύ άρωμα αλμυρού αέρα, σαπούνια σε σχήμα λεμονιού, μπουκάλια με αρωματικά αιθέρια έλαια για το μπάνιο, χρωματιστά μολύβια, μια ευωδιαστή ξύλινη σβούρα.

Πώς γίνεται η επιλογή των προϊόντων που φιλοξενούνται στην ηλεκτρονική πύλη;
Αποφασίζω εγώ για όλα τα προϊόντα με βάση τις ανακαλύψεις που κάνω από τα ταξίδια μου σε όλη την Ελλάδα. Τώρα που ο ιστότοπος λαμβάνει δημοσιότητα, ορισμένοι παραγωγοί μάς πλησιάζουν για να παρουσιάσουμε το προϊόν τους. Σχεδόν όλα τα προϊόντα μας είναι ελληνικά. Ένα πολύ μικρό ποσοστό προέρχεται από το εξωτερικό. Έχουμε μια ενότητα στην οποία φιλοξενούμε άρθρα από bloggers, και καθώς ορισμένοι από αυτούς δεν αντλούν την καταγωγή τους από την Ελλάδα, τα προϊόντα που συστήνουν και που θα συμπεριλάβουμε στο κατάστημα προέρχονται από άλλες χώρες.

Με ποιο τρόπο πραγματοποιείτε την έρευνά σας;
Η μέθοδός μου είναι αρκετά αυθόρμητη, καθώς οι ανακαλύψεις μου προκύπτουν κυρίως στα ταξίδια μου, ενώ ορισμένες προκύπτουν και από τις επισκέψεις μου σε διάφορες εμπορικές εκθέσεις και φυσικά μέσω συστάσεων από ανθρώπους που γνωρίζω. Ο μοναδικός κανόνας που τις συνδέει μεταξύ τους είναι οι κορυφαίες προδιαγραφές και η πρωτοτυπία τους.

Τι κάνει ένα αντικείμενο «πολύτιμο»;
Η ποιότητα και το όραμα ή η έμπνευση που οδήγησαν στη δημιουργία του.

Τι σας ενθουσιάζει στο νέο σας project;
Παρέχοντας σε μικρούς δημιουργούς και παραγωγούς την πλατφόρμα για να παρουσιαστεί το συνολικότερο πλαίσιο πίσω από τη δημιουργία των προϊόντων τους, αλλά και ένας χώρος για να προβληθεί η δουλειά τους μέσα στον αχανή κόσμο του διαδικτύου. Αυτό μου δίνει τη μεγαλύτερη χαρά.

Ήταν εύκολο εγχείρημα να βρείτε επιχειρηματικές δραστηριότητες που να συνδυάζουν τα ταλέντα, τις αγάπες και τα ενδιαφέροντά σας;
To amagiccabinet.com προβάλλει τα προϊόντα σε ένα δημοσιογραφικό πλαίσιο έρευνας, ενσαρκώνοντας την αγάπη μου για την Ελλάδα και τη γνώση που έχω ως στέλεχος στον τομέα της φιλοξενίας, συνδυάζοντάς τα με την αφηγηματική γραφή.

Τι είναι αυτό που σας κάνει να αγαπάτε την πατρίδα σας;
Το φως του ήλιου, τα γαλαζοπράσινα νερά, η αίσθηση της ξεγνοιασιάς, ακόμη και όταν εργάζομαι υπό πίεση. Υπάρχει στην ατμόσφαιρα!

Ποια είναι η πρώτη εικόνα που σας έρχεται στο μυαλό μόλις ακούτε το όνομά της;
Δίχως αμφιβολία, η θαυμάσια γαλάζια θάλασσα.

Ποια ελληνικά νησιά έχετε συνδέσει με τις πιο όμορφες καλοκαιρινές αναμνήσεις;
Τη Χίο, γιατί εκεί πέρασα τα καλοκαίρια της παιδικής μου ηλικίας και τα θυμάμαι τόσο μεγάλα και ξέγνοιαστα. Τόσο αγνά, επίσης, σε σύγκριση με αυτό που θεωρούμε σήμερα καλοκαιρινές διακοπές. Δεν υπήρχε το ίντερνετ, τα κινητά τηλέφωνα, οι παραλίες δεν είχαν ξαπλώστρες και ομπρέλες, ούτε βέβαια υπήρχαν τότε μπαρ με εκκωφαντική μουσική. Η Σύρος έχει επίσης πολύτιμη θέση στην καρδιά μου, γιατί έχω ένα σπίτι εκεί, στο οποίο γεννήθηκε η μητέρα μου. Εκεί βρίσκεται το αυθεντικό cabinet! Μου αρέσει πολύ και η Μύκονος. Είναι το δεύτερο σπίτι μου μετά την Αθήνα. Ξέρω ότι έχει αναπτυχθεί υπερβολικά, αλλά η εξοικείωσή μου με τον τόπο αυτό με κάνει να αισθάνομαι ότι βρίσκομαι «στο χωριό μου», μια αίσθηση και φράση που δεν μεταφράζεται στα αγγλικά.

Πώς θα καταφέρουμε να κρατήσουμε την επαφή με τις ρίζες μας;
Αυτό το κάνουμε, αναπολώντας τις μνήμες των τόπων, των αρωμάτων, των γεύσεων, των απόψεων, ακόμη και των λέξεων και της ντοπιολαλιάς.

Πιστεύετε πως η ρίζα μας είναι αυτή που μας ορίζει ως ανθρώπους;
Οι ρίζες μας μάς δίνουν υπόσταση και μας γειώνουν, αλλά δεν πρέπει να τις αφήσουμε να μας καθηλώσουν. Θα πρέπει να αποτελούν τη βάση μας, το σημείο εκκίνησης για μελλοντική ανακάλυψη.

Είστε αισιόδοξη για τη νέα γενιά δημιουργών;
Ναι, πιστεύω ότι οι μικρές ελληνικές επιχειρήσεις διαθέτουν φαντασία και ενέργεια. Το γεγονός ότι αυτές εδράζονται σε μια βιοτεχνία ή ένα εργαστήριο που λειτουργεί μέσα σε ένα αμιγώς ελληνικό τοπίο είναι αποτέλεσμα αυτού του συνδυασμού.

Πιστεύετε ότι μέσα από την κρίση έχει βγει και κάτι καλό;
Στην αρχή η πίεση και η απόγνωση ήταν πολύ εξαντλητικές και δεν θέλω να υποβαθμίσω τις δυσκολίες που πολλοί Έλληνες αντιμετώπισαν και εξακολουθούν ακόμη να αντιμετωπίζουν. Αλλά ως έθνος έχουμε μάθει να χρησιμοποιούμε τις δυσκολίες ως πηγή έμπνευσης. Η ενέργειά μας δεν μπορεί να σβήσει.

Πηγή : Περιοδικό Omikron, τεύχος 279

Related posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *