Το τραγούδι «Για να σε συναντήσω» μέσα από τα μάτια του συνθέτη και στιχουργού του, Κώστα Λειβαδά

Το τραγούδι «Για να σε συναντήσω» μέσα από τα μάτια του συνθέτη και στιχουργού του, Κώστα Λειβαδά

Στις περισσότερες ιστοσελίδες με στίχους τραγουδιών, ο Τάσος Λειβαδίτης φέρεται να βρίσκεται πίσω από τους στίχους του τραγουδιού «Για να σε συναντήσω», του οποίου τη μουσική υπογράφει ο Κώστας στον μεγάλο ποιητή: «Γι’ αυτό έγινε ο κόσμος, μάτια μου / γι’ αυτό, για να σε συναντήσω».

«Για μένα έχει μεγάλο ενδιαφέρον το πώς πολλά τραγούδια γράφτηκαν χρόνια πριν ηχογραφηθούν και κυκλοφορήσουν. Στη δική μου περίπτωση, αυτό μου δίνει τη δυνατότητα να τα αντιμετωπίζω με πιο ώριμο και χαλαρό μάτι, χωρίς κάποια υποβολή προθεσμίας. Σε μια εποχή που φλέρταρα πολύ με τη δημιουργική δύναμη της στιγμής, γράφτηκε το τραγούδι αυτό. Μεσολάβησαν πέντε χρόνια μέχρι την κυκλοφορία του, στα οποία χρόνια το έπαιζα σε διάφορους χώρους και σε διάφορες εκτελέσεις, μέχρι να καταλήξει στον Μανώλη Λιδάκη». Πώς, όμως, γράφτηκε; «Την εποχή εκείνη ήταν η πρώτη φορά που συζούσα με κάποια γυναίκα. Ήμασταν σε πολύ μικρή ηλικία και οι δύο και επειδή εκείνη έπαιρνε τις σπουδές της πολύ σοβαρά, πηγαινοερχόταν συνεχώς στη σχολή, που βρισκόταν σε κοντινή απόσταση. Ένα απόγευμα, καθώς σουρούπωνε, της είπα ακριβώς τα λόγια των κουπλέ: να αφήσει τα κλειδιά και να μη φύγει, ότι έχω κάτι να της πω. Αυτό που ήταν να της πω –και η μοναδική που το εντόπισε στο παρελθόν ήταν η δημοσιογράφος Στέλλα Βλαχογιάννη– ήταν ακριβώς αυτό που διάβαζα εκείνη τη στιγμή στο βιβλίο του Λειβαδίτη, το οποίο μετέπειτα έγινε το ρεφρέν του τραγουδιού. Μόνο το δίστιχο αυτό ανήκει στον ποιητή, αν και τις περισσότερες φορές αναγράφεται λανθασμένα ως ο στιχουργός του κομματιού, κάτι που δεν είναι σωστό και για τον ίδιο τον Λειβαδίτη. Αυτό λοιπόν που συνέβηκε ήταν ότι χώρεσα σε αυτό το κομμάτι το δίστιχο που έτυχε να διαβάζω εκείνη τη στιγμή στην κοπέλα, για να της πω να μείνει κοντά μου. Η στιγμή καταγράφηκε στο τραγούδι όπως ακριβώς συνέβαινε. Με άλλα λόγια, το τραγούδι αυτό είναι η αποτύπωση μιας συγκεκριμένης στιγμής, που καταγράφηκε και με τα εξωτερικά της στοιχεία, στην προκειμένη περίπτωση τα λόγια του ποιητή που διάβαζα εκείνη τη στιγμή. Το δίστιχο εκείνο μου είχε πυροδοτήσει το αίσθημα για να πω κι εγώ τα δικά μου λόγια. Κάτι εξίσου ενδιαφέρον συνέβηκε και με το τραγούδι «Σ’ έχω, δε σ’ έχω», που πάλι ερμήνευσε ο Λιδάκης. Εκεί, κάθισα με την ποιήτρια τη Λία Χατζοπούλου και μαζί κόψαμε και ράψαμε το πολύ μεγάλο περιεχόμενο του ποιήματος σε μορφή τραγουδιού, κάτι που συμβαίνει από σπάνια έως ποτέ…».

Related posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *